Ezechiel 21:17

SVEn Ik Zelf zal ook Mijn hand tegen Mijn hand slaan, en Mijn grimmigheid doen rusten; Ik, de HEERE, heb het gesproken.
WLCזְעַ֤ק וְהֵילֵל֙ בֶּן־אָדָ֔ם כִּי־הִיא֙ הָיתָ֣ה בְעַמִּ֔י הִ֖יא בְּכָל־נְשִׂיאֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל מְגוּרֵ֤י אֶל־חֶ֙רֶב֙ הָי֣וּ אֶת־עַמִּ֔י לָכֵ֖ן סְפֹ֥ק אֶל־יָרֵֽךְ׃
Trans.

21:22 wəḡam-’ănî ’akeh ḵapî ’el-kapî wahăniḥōṯî ḥămāṯî ’ănî JHWH dibarətî:


ACיז זעק והילל בן אדם--כי היא היתה בעמי היא בכל נשיאי ישראל מגורי אל חרב היו את עמי לכן ספק אל ירך
ASVI will also smite my hands together, and I will cause my wrath to rest: I, Jehovah, have spoken it.
BEAnd I will put my hands together with a loud sound, and I will let my wrath have rest: I the Lord have said it.
DarbyAnd I myself will smite my hands together, and I will satisfy my fury: I Jehovah have spoken [it].
ELB05(H21:22) Und auch ich will meine Hände zusammenschlagen und meinen Grimm stillen. Ich, Jehova, habe geredet.
LSGEt moi aussi, je frapperai des mains, Et j'assouvirai ma fureur. C'est moi, l'Eternel, qui parle.
Sch(H21-22) will ich auch meine Hände zusammenschlagen und meinen Grimm stillen! Ich, der HERR, habe es gesagt! -
WebI will also smite my hands together, and I will cause my fury to rest: I the LORD have said it.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken